Director Park Chan-wook - Satirizing Capitalism in “No Other Choice” | The Daily Show
Transcript and Summary Unavailable
The transcript for this video is currently unavailable. Likely due to restrictions set by the content owner.
Related videos
Cindy Cohn - Fighting for Digital Human Rights in “Privacy’s Defender” | The Daily Show
The Daily Show
229.0k views
Sen. Mark Kelly - “I’m Not Backing Down” | The Daily Show
The Daily Show
544.5k views
Capitalism is DYING In The West
Nomad Capitalist
27.5k views
Breaking News: This is Now The CHEAPEST Passport in the World
Nomad Capitalist
115.1k views
Dating in The West vs Dating Abroad
Nomad Capitalist
38.9k views
Can We Do Our Show In The Dark?
Good Mythical Morning
1.0m views
Dr. Patrick Soon-Shiong - “Truth and Trust” in Cancer Research & Journalism | The Daily Show
The Daily Show
332.3k views
🔴 Doomberg's DIRE Warning on The Iran War
CapitalCosm
27.9k views
Recapping Trump's First 100 Days in Office: Part 1 | The Daily Show
The Daily Show
3.0m views
Jesse Eisenberg - Writing, Directing, and Starring In “A Real Pain” | The Daily Show
The Daily Show
125.8k views
Top Comments (10)
In an age of intolerance, how great is it to see an interview with a master director who does not communicate in English that gives him the time and space to answer thoughtful questions in his native language. Yes, there is so much great comedy here but there’s so much about this interview that is refreshing, encouraging and inspiring. Well done!
Great choice for the translator. She played along with the comedy perfectly, while still doing an excellent translation.
Park’s translator is really impressive. Seriously, the work she’s doing is hard to do in real time, and she is super focused the whole time.
Not enough thumbs up for translator! She was AMAZING!!!
As a Korean American myself, I've never seen a better translator than this lady in any other field whether diplomacy, business, academy, social event, or whatever. Wow!
I feel like Ronny is fangirl-ing a bit. It was adorable.
Its insane how fast the translator is translating everything while Ronnie is still in the middle of talking
Them both admitting they nod w/o understanding was hilarious!
Talk about Korean culture having its moment. I’ve never seen an American late-night tv talk show using a translator for an in-depth interview.
Thank you for allowing the guest to speak in his own voice and language. Well done
Unlock the Data Inside
Turn Videos into Knowledge
- Get FREE 10/day: transcripts, summaries, chats
- Chat with videos, export text & PDF
- $1 free API credit for RAG, chatbots & research
Free forever plan • All features unlocked
Top Comments (10)
In an age of intolerance, how great is it to see an interview with a master director who does not communicate in English that gives him the time and space to answer thoughtful questions in his native language. Yes, there is so much great comedy here but there’s so much about this interview that is refreshing, encouraging and inspiring. Well done!
Great choice for the translator. She played along with the comedy perfectly, while still doing an excellent translation.
Park’s translator is really impressive. Seriously, the work she’s doing is hard to do in real time, and she is super focused the whole time.
Not enough thumbs up for translator! She was AMAZING!!!
As a Korean American myself, I've never seen a better translator than this lady in any other field whether diplomacy, business, academy, social event, or whatever. Wow!
I feel like Ronny is fangirl-ing a bit. It was adorable.
Its insane how fast the translator is translating everything while Ronnie is still in the middle of talking
Them both admitting they nod w/o understanding was hilarious!
Talk about Korean culture having its moment. I’ve never seen an American late-night tv talk show using a translator for an in-depth interview.
Thank you for allowing the guest to speak in his own voice and language. Well done